西班牙德艾薩斯 AA308辦公室

The proposal rehabilitates a prototypical residential property built in 1954, halfway between vernacular tradition and local modernity. Later, a height was extended in 1976, using techniques of the modern tradition with ceramic joist slabs in addition to the reuse of the same wooden beams from the original house for the roof.
本案修復了一座建於西元 1954 年,且風格兼融傳統和現代的原型住宅,其建築高度在數年後由陶瓷托梁板技術得到擴展,此外還使用房子原有的木梁作為屋頂。

The operation, in the rural-urban context, sets its position to the current official alignment, which is not the same as the original. In this way, a plinth is built that regularizes the piece, but that cannot maintain orthogonality with the existing building. On the limit of this plinth rises a warp that generates almost virtual planes, a kind of very light geometric veil, which solidifies or dilutes depending on the foreshortening and which will enable the future development of the office. It must be a support for vegetation, shade, audiovisual media or other elements.
The pre-existing house offers an internal and an external face. Inside, it's all about getting as much space as possible. Some encounters are discovered in the operation that try to be repaired in a convenient way, while others are provoked that serve the new use. The interiors rotate around two boxes that articulate the space. The lower one, cold, made of concrete and aluminium, provides light diffusion and reflections. The upper one, warmer, made of pine wood, is suitable for habitat, recreational and meeting uses, which expand to the outside through the glass that looks towards the mountainous landscape of El Bierzo.
設計團隊建立了一個基座,在此基座邊緣,一條條直線緩緩升起,構成了幾乎是虛擬形象的平面,彷彿一面極致輕柔的幾何面紗。它必須搭配上植被、樹蔭、視聽媒體或其他元素,因其呈現的視覺效果會根據透視縮短而固化或淡化,以此創造辦公室未來發展的可能性。
原有的房子提供了內部和外部的雛形。內部的主要訴求是要獲得盡可能多的空間,因此施作過程中有一些小問題,設計團隊試圖以一種簡便的方式進行修復,而另一部分則是因新的用途被激發。室內圍繞著兩個銜接空間的「盒子」旋轉,較低且冷的一個由混凝土和鋁製成,提供光的擴散和反射。上層則是由松木製成、較為溫暖的,適合居住、娛樂和會議使用,從此通過玻璃向外望去,可以看到埃爾別爾索國家公園的山地景色。



On its external face, the building tries to dematerialize its presence through the use of polycarbonate typical of local greenhouses. It is a skin that scales through the sharp, re-existing windows, and is interrupted by the big new ones. The transformation causes a loss of massiveness that is enhanced by the choice of a gray color that links the façade with the sky. The elevations vibrate horizontally, making the glaze resonate with the polycarbonate; as they melt into the sky as they ascend. The entire discourse is consolidated in the air trapped between the glaze and the façade. That intermediate space allows the old volume to breathe, while taking on a certain intimacy with respect to the external context.
在其外部,該建築試圖通過使用當地溫室常見的聚碳酸酯使其存在非物質化。它像是皮膚,可以穿過重新建構的尖銳窗戶,並被新的大面窗戶打斷。這樣的轉變導致了量體的「損失」,而灰色的選擇則加強了這種情況,使立面與天空聯繫起來。立面因此在水平方向上振動,使釉面與聚碳酸酯產生共鳴;當它們向上延伸時融進天空裡。整個設計語彙被鞏固在困於釉面和立面之間的空洞中。這些空隙使舊的建築量體得以呼吸,同時與外部環境形成某種親密關係。


The project closes according to its representativeness, more specifically at night. The contained air is illuminated, generating a real halo, which is at the same time a sign of the office and a beacon in the cross that draws the crossroads.
該項目根據其代表性而在晚上關閉。其空隙之間背光所照亮,產生了光環般的景緻,並成為辦公室的標誌和十字路口間的燈塔。

Principal Architects:Víctor Rodríguez.Marcos Cortes
Team Members:María Gosende.Teresa Feijoo.Alberto López
Contractor:COFACEM
Character of Space:Offices
Each Floor Area:Basement 20.16㎡.Ground Floor 64.00㎡.First Floor 74.69㎡
Total Floor Area:158.85㎡
Building Area:216.02 ㎡
Site Area:631.72㎡
Principal Materials:Concrete.Glass.Polycarbonate.Local stone.Aluminium.Galvanized steel.Mineral isolation
Principal Structure:Reinforced concrete
Location:Dehesas, Spain
Photos:Adrián Capelo Cruz
Text:MCVR Studio
Collator:Yang-Xuan, Jiang
主要建築師:維克多.羅德里格斯 馬科斯.科爾特斯
設計團隊:瑪麗亞.戈森德 特蕾莎.費喬 阿爾伯特.洛佩茲
施工單位:COFACEM
空間性質:辦公室
各階面積:地下層 20.16 平方公尺.地面層 64 平方公尺.一樓 74.69 平方公尺
空間面積:158.85 平方公尺
建築面積:216.02 平方公尺
基地面積:631.72 平方公尺
主要建材:混凝土.玻璃.聚碳酸酯.土石.鋁.鍍鋅鋼.礦物隔離材
主要結構:鋼筋混凝土
座落位置:西班牙德艾薩斯
影像:Adrián Capelo Cruz
文字:MCVR工作室
整理:江洋萱