中國上海 長寧外環生態公園帶市民服務驛站
長寧外環生態公園帶位於長寧區外環高速路以西、外環西河以東的 100 公尺林帶,北起蘇州河,南與虹橋路景觀迎賓道相接,總長約 6.25 公里,由始建於 1995 年的外環綠帶防護林改造而來。團隊將調查中發現的被作為道班房和防汛庫房的四處 1970-80 年代村民自建的農宅改造更新,並與驛站的功能相疊加,這樣因地制宜、挖掘既有空間潛力的更新策略也體現了對於外環綠帶既有歷史的尊重,及對於已建成環境的最小擾動,充分回應生態的永續性。
Service Stations of Changning Outer-Ring Ecological Park Belt extends 100m from the west side of the Outer-Ring Expressway to the east side of the Outer-Ring Western River. It spans from the northern point at the Suzhou Creek to the southern connection with Hongqiao Avenue. The park belt boasts a total green-way length of approximately 6.25 kilometers. The park was transformed from The protection forest of the Outer-Ring Greenbelt, which was initially built in 1995. We integrate the refurbishment and updating of village houses built by villagers themselves during the 1970s to 1980s, identified in the investigation as having served as maintenance gang houses and flood control warehouses, with the functions of service stations. This adaptive and context-specific approach, which uncovers the latent spatial potential, demonstrates respect for the historical value of the Outer-Ring Greenbelt and minimizes disruption to the built environment. It effectively addresses the principles of ecological sustainability.
驛站主要由融合了問訊、閱讀、科普、社區等使用場景的公共休息室及公共衛生間組成,同時透過連廊、簷廊、敞廊、陽台等灰空間增加休憩空間與自動販賣機、共享雨傘、置物櫃等便民服務設施。建築秉承原有鄉村房屋樸素自然的氣質,充分利用每棟房屋的佈局特徵,以平易近人的姿態融於環境,讓建築成為強化所處場地自身特徵的風景放大器。
The service stations primarily comprise public lounges and public restrooms that incorporate scenarios like inquiries, reading, educational dissemination, and community interactions. Simultaneously, we've utilized gray space features like corridors, eaves galleries, loggias, and balconies to expand the resting spaces and incorporate amenities such as vending machines, shared umbrellas, and storage lockers, providing the public with convenient facilities. The architectural design adheres to the rustic and natural qualities of the original rural houses. By leveraging the layout characteristics of each building, the design assimilates harmoniously into the environment with an approachable demeanor, transforming the building into a landscape amplifier that enhances the site's inherent features.
原有建築主體都是兩層磚混房屋,多帶有木構坡頂瓦屋面,具有典型的江南普通房屋的時代建造特徵。團隊選擇保留並加強一層磚混結構,拆除二層樓板以上部分,替換為新的膠合木結構。在此結構邏輯下,四座驛站的坡頂形式各有不同,並與各自的場地與空間特徵對話。
The original structures were primarily two-story masonry-concrete houses, often adorned with wooden and tiled pitch roofs, showcasing the typical construction characteristics of that era’s ordinary residences in Yangtze River Delta region. Our approach involves retaining and reinforcing the ground floor masonry-concrete structure while removing the portions above the second-floor slab, replacing them with new glued laminated timber structures. Following this structural logic, each of the four service stations possesses a distinct pitch roof form, engaging in a dialogue with their respective site and spatial characteristics.
遵循於平實、庸常中接納使用者的自在及參與的設計初衷,構造與材質的處理於溫馨細膩中體現對使用者的關懷。磚混結構基座施以白色肌理漆,上部是直接露明的木結構樑柱、望板、並結合木掛板的外觀處理。這種內外一致形成了外在介面結合環境、內部空間自然溫潤的體驗感受。深出簷的坡屋頂採用霧面深灰色或銀灰色的鈦鋅板或鋁鎂錳板金屬屋頂系統。
In alignment with the initial design intention of embracing users' spontaneity and engagement through a plain and banal approach, the treatment of tectonics and materials reflects a caring attitude towards the users, exuding warmth and delicacy. The masonry-concrete pedestal is coated with a white textured paint, while the upper portion showcases exposed wooden structural beams, columns, and timber roof boarding, combined with timber cladding on the façade. This coherence between the interior and exterior creates a sense of connection with the environment externally and a naturally cozy ambiance internally. The deeply projecting pitch roofs are adorned with metal roofing system made by matte deep gray or silver-gray titanium zinc plate or Al-Mg-Mn alloy sheeting.
主要建築師:ZHANG Bin.Atelier Z+
結構工程:上海三耀建築工程設計有限公司
施工單位:廣西建築設計顧問有限公司
主要材料:花旗松膠合木.花旗松壁板.鋼型材.預塗鋁型材.鈦鋅板.鋁鎂錳合金板.平板玻璃.質感漆外牆塗料.拉絲石路面.竹木地板.地板
主要結構:磚混結構.木結構.部分鋼結構
座落位置:中國上海
影像:楊敏.貝貝
文字:Atelier Z+, YeArch Studio
整理:王韻如
Principal Architects:ZHANG Bin.Atelier Z+
Structural Engineering:Shanghai Sanyao Construction Engineering Design Co., Ltd.
Contractor:CCI Architecture Design & Consulting Co., Ltd
Principal Materials:Glued Laminated Timber of Douglas Fir.Douglas Fir Siding.Steel Profile.Pre-coated Aluminium Profile.Titanium Zinc Plate.Al-Mg-Mn Alloy Sheeting.Slab Glass.Texture Paint Exterior Coating.Brushed Stone Pavement.Bamboo Wood Flooring.Prefabricated Terrazzo Floor.Ceramic Tile.Painting
Principal Structure:Masonry-Concrete Structure.Timber Structure.Partly Steel Structure
Location:Shanghai, China
Photos:YANG Min.BEI Bei
Text:Atelier Z+, YeArch Studio
Collator:Ana Wang
It shall be a combination of a rational and moderate technical choice on one hand, and life at ease full of creation and imagination on the other hand.